Recueil de pièces de théâtre
Contacter l’auteur au numéro de téléphone + 257 79 23 22 22 ou à son adresse e-mail pour la commande
Trois thématiques ont inspiré ce recueil de six pièces de théâtre. Indépendamment des thématiques, le théâtre constitue un medium où les personnes naturellement et culturellement différentes, peuvent dialoguer et trouver le compromis à condition d’être déterminé comme le met en scène le premier théâtre: « Hako uhura n’uwihebuye wohura n’uwasaze =Mieux vaut croiser un fou qu’un désespéré».
La première thématique, en effet, concerne l’éducation à la paix qui a été perturbée de manière répétitive au Burundi à cause de l’ignorance, voire du mensonge et de l’égoïsme. Elle est perturbée aussi dans beaucoup d’autres pays (en RDC, Ukraine, Iran, Gaza etc). Tout le monde est donc concerné par la recherche de la paix que nous estimons fondamentale. C’est pourquoi elle a occupé la majeure partie de ce recueil (4 sur 6) sachant que les peuples qui comprennent le Kirundi puissent en bénéficier en lisant ou en mettant en scène ces théâtres. Lire, jouer ou assister au théâtre permet la prise de conscience, la découverte de la vérité dans une ambiance de joie, même si cette vérité semble d’emblée violente et blessante. Que c’est facile et épanouissant d’entendre une vérité et un conseil dans le théâtre.
La deuxième thématique concerne les pandémies, spécialement le Sida qui a déstabilisé le monde et que l’on l’a baptisé dans notre langue le kirundi « Ruhonyanganda = le tueur en série)» même si aujourd’hui on assiste à d’autres pandémies comme le COVID qui brouillent les relations humaines. Ces pandémies nous ont poussé à parler, à écrire et surtout à imaginer un langage non violent (théâtral) pour atteindre la conscience des gens afin qu’ils changent de comportement sinon la mort est à la portée de tout le monde sans exception parce « Ntirambirwa gutongora abayitonganije =Il (Sida) patiente sans pitié pour ceux qui le provoquent » (théâtre numéro 5). Le théâtre amortit le choc d’une réalité dramatique comme le Sida et fait passer le message car « la vérité se manifeste dans l’humour =Ukuri gushirira mu kuyaga».
La troisième thématique est ouvert avec le théâtre « Urakomera kw’ibanga mfura ya mama= sois fort cher ainé de ma mère ». Il montre l’importance de la tradition au Burundi. En effet, le présent est toujours le produit de l’histoire passée. Nos parents ont fait ce qui était à leur possibilité, leur vécu a fait ce que nous sommes aujourd’hui, ce qui est une base pour préparer notre avenir.
Il y a ceux que l’on peut appeler « les obsédés des mœurs traditionnelles », les gens qui ne réclament que des pratiques ancestrales jusqu’à dénigrer la culture actuelle. N’est-ce pas une façon de ressusciter les mœurs non nécessaires à l’heure actuelle « ukuzura akaboze = déterrer ce qui est pourri ?). A l’opposé, il y en a d’autres qui ne rêvent que du progrès, qui ne veulent pas entendre la tradition, la considérant comme « c’est du passé, c’est dépassé ». Jusqu’à projeter, à cause du progrès de la science et de la technologie, changer l’ordre sous lequel Dieu a créé le monde et l’homme. Cette thématique prône l’équilibre. Certes, tout n’a pas été rose dans le passé, mais toute nouveauté, non plus, n’apporte pas que du bonheur. Il est convenable qu’il y ait dialogue et articulation entre tradition et modernité. Les théâtres (spécialement le 6ème de ce recueil) sont capables de favoriser ce dialogue, car « la vérité se manifeste à travers le dialogue ».
Les théâtres du recueil :
1.Hako uhura n’uwihebuye wohura n’uwasaze
Mieux vaut croiser un fou qu’un désespéré.
2. Abahuye ntibaba bagihubana
Ceux qui se rencontrent n’ont plus envie de se quitter
3. N’amahirwe ntasiga ayandi
Le Bonheur appelle le bonheur
4. Wankira uwuguhanura ntiwankira uwukwunga
Tu repousses celui qui te conseille et non celui qui te console
5. Ntirambirwa gutongora abayitonganije
Il (Sida) patiente sans pitié pour ceux qui le provoquent
6. Urakomera kw’ibanga mfura ya mama.
Sois fort cher ainé de ma mère!
UKURI GUSHIRIRA MU KUYAGA
(IBIKINO)
Ibibazo bitatu vyarambereye imbarutso y’ibi bikino kuko ari uburyo bushobora kwegeranya abantu bakayaga ivyo bibazo mu mvugo yo gutwenza bafise n’umwizero wo kwumvikana. Uwo mwizero n’ubutwari bigaragara cane mu gikino “Hako uhura n’uwihebuye wohura n’uwasaze” (Igikino ca mbere).
Ikibazo ca mbere rero cerekeye amahoro yagiye arahungabana kubera ukutamenya canke ukwikunda. Abarundi barabaye mu mutekano muke imyaka myinshi naho haza haracamwo agahengwe. Ico kibazo c’amahoro nico catwaye umwanya munini (ibikino bine kuri bitandatu 4/6). Kandi si Uburundi gusa, nta muntu yokwigira sindabibazwa mu kuyarondera mu buryo bwose ashobora gushikira. Gusoma canke kurorera igikino rero biratuma umuntu amenya ukuri mu mwanya atuje. Biri mu bigarukana amahoro n’umutekano. Amahoro ntazozanwa n’umuntu canke umuryango umwe n’aho yoba akomeye gute. Ni ngombwa kuja hamwe. Ese ingene vyoroshe kandi bihambaye kuyagira no guhanurana “mu bikino”.
Ikibazo ca kabiri cahanze isi umwanya muremure kandi kikiriko, ni ikiza ca Sida. Bacise Ruhonyanganda. None ibikino bifasha gukura ururimi mu kanwa ngo « Ha guhora wohogomboka », ukarwanya ibiiza bigeramiye abantu. Ubu hoho hagiyemwo ibindi biiza nka Covid iguma ihinduka n’indwara z’ibihara zitera ubwoba abantu zikababuza kuramukanya uko bahora, imigenderanire igahungabana, umuntu ukamubona nk’inkwezi y’urupfu. Umugera wa Sida ntaho uraja, uri mubihanze abaganga kuko imigenzo y’abantu ntivyorosha. Niho havuye igikino “Ntirambirwa gutongora abayitonganije” (Igikino ca gatanu). Kiragabisha abitwara nabi, badahaha. Ibikino rero birafasha mu guhimiriza abantu bakirinda ivyohungabanya ubuzima nk’indwara z’ivyaduka. Bisubiye n’amajambo agoye kuvuga mu bihe bisanzwe, ibikino birayashikiriza mu kujajura kuko burya “ukuri gushirira mu kuyaga”.
Ikibazo ca gatatu cerekana uruhara rw’imico n’imigenzo mu Burundi. Aho tugeze ni heza kumbure ntawosubira inyuma, ariko tuhageze twarabaye mu bindi kandi vyarakujije abavyeyi bacu. Ntawovyiyobagiza rero, bigize ubuzima. Ak’ubu kubakiye kuri kahise kagategura kazoza. Hariho rero abagomba ko imigenzo ya kera ari yo yokwiganza. Ubwo si ukwibohera ku bintu ataco bikizanira akarusho abarundi? Ubwo si ukuzura akaboze? Hari abandi nabo bakoresha inguvu zose mu kubazivya, badashaka kwumva ivya kera. Mbere hari abageze guhindura n’ivy’Imana yaremye ngo “vyarataye igihe”. Ntivyabaye vyiza vyose muri kahise, ariko n’ibishasha ntibiteza imbere umuntu vyose. Birabereye ko haba ukuyaga kw’imigenzo. Ibikino rero ni akaryo ko kuyinywanisha mu kujajura, kuko ukuri gushirira mu kuyaga.
